nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Od domačih, izvirnih del bi posebej rad opozoril na knjigo Slovenija - pokrajine in ljudje, ki s svojimi več kot sedemsto stranmi pomeni doslej najbolj popoln opis naravnih in družbenih značilnosti naše države, ter na izid Atlasa Slovenije na cd-, za katerega si upam trditi, da bo tudi po evropskih standardih visoko kvaliteten izdelek. Od prevodnih priročniških del velja posebej opozoriti na Faktopedijo v slikah, doslej najbolj bogato ilustriran podatkovnik v slovenskem jeziku, in še na začetek serije 20. stoletje, ki jo pripravljamo v sodelovanju z založbo Bertelsmann in bo v desetih knjigah in na videokasetah temeljito predstavila vse pomembne mejnike in dogodke našega stoletja.

Med leposlovnimi deli za mladino je pomemben prvi integralen prevod Andersenovih pravljic z novimi ilustracijami; poleg tega bo založba nadaljevala z izdajanjem izvirnega mladinskega in otroškega leposlovja, kjer se je v zadnjih dveh letih uveljavilo predvsem nekaj odličnih mladih ilustratorjev, ki so si že našli poti tudi na tuje knjižne police.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA