nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:



Tenorist Francisco Araiza je v vlogi režijsko dokaj skromno postavljen, bolj prepuščen lastni odrski iznajdljivosti kot režijskemu izoblikovanju detajlov v posameznih prizorih, sam pa nima toliko odrskega fluida, kot ga premoreta Shicoff in še zlasti Domingo, ki je s svojo odrsko fascinacijo neponovljiv. Araiza je dokaj šablonski, v kretnjah zahaja v manirizem oziroma ponavljanje iste drže, ne glede na prizor ali njegov pomenski odtenek; manjka mu situacijske naravnosti in sproščenosti, kar pa bi morda pridobil, če bi v tej vlogi nastopal večkrat in bi predstavo študijsko povsem obvladal. Glasovno se izgublja v šibki dinamični zmožnosti, brez prave prodornosti, čeprav ostajata lepota in tipičnost njegovega glasu nespremenjeni.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA