nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:



Treba je razlikovati med slovensko kulturo v smislu preproste ekstenzije, kot skupkom prebivalcev Slovenije, ki se ukvarjajo s kulturno produkcijo, in med slovensko kulturo v intenzivnem, emfatičnem smislu, kot neko temeljno, vsebinsko zamejeno identifikacijo. V prvem smislu smo seveda del slovenske kulture, to drugo pa je predmet boja za hegemonijo, za to, katera usmeritev (novorevijaška, katoliška...) bo obveljala za utelešenje celote, katera bo dajala ton slovenski kulturi nasploh, tako da »nisi res slovenski kulturnik, če nisi...«. In v tem smislu bi lahko rekel: če je slovenska kultura nekaj, čemur dajejo ton novorevijaši ali katoliki ali ..., potem krog, ki mu pripadam, zagotovo NI del slovenske kulture.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA