nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:



Eden očitkov arbitražnemu sporazumu je, da beseda stik (angl. junction) v tč. b) prvega odstavka 3. člena ne pomeni neposrednega stika Slovenije z odprtim morjem. Besedo stik je v pritrdilnem ločenem mnenju k mnenju ustavnega sodišča o presoji AS razložil sodnik: »Stik z odprtim morjem pomeni neposredni spoj teritorialnega morja z odprtim morjem, odprto morje pa se začne pri točki T 5.«

AS je mednarodna pogodba in za njegovo razlago velja Dunajska konvencija o pravu mednarodnih pogodb.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA