nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:

Državni sekretar tej pobudi menda ni bil naklonjen, predvsem zato, ker ni prepričan, da bi takšna podpora imela vpliv na odločitev slovenskega volilnega telesa, prav tako pa takšno »posredovanje« najbrž ne bi imelo dobrega odmeva v hrvaški javnosti in torej Hrvaški ne bi koristilo.

Britanski veleposlanik na Hrvaškem Blunt je, sodeč po uradni zabeležki, dejal, da je postopek sprejetja sporazuma na Hrvaškem končan, da pa se je treba - zaradi referenduma - osredotočiti na slovensko javno mnenje, pobudo treh veleposlanikov pa da podpira tudi ameriški veleposlanik na Hrvaškem Foley. Ker je zanimalo, kako se je znašel v tej zgodbi in kakšen vpliv bi lahko imel na, še posebno zato, ker so se slovensko-srbski odnosi nekoliko ohladili po tem, ko ni bilo na pri Kranju, mu je britanski veleposlanik v Sloveniji Andrew pojasnil, da je »najvplivnejši glas v regiji« in da bi to lahko bil tudi korak v popravljanju odnosov med državama.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA