nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:



Yannis Kokkos je znal uravnotežiti, preplesti in na koncu združiti obe komponenti opere: zemeljsko in nadzemeljsko, nebeško, tako da je s premikanjem scene strogo po libretu vzpostavljal vsakokrat znova pristni ambient. Na eni strani imamo cesarski vrt in sobo, v kateri počiva kraljevi par, ki ga varuje dojilja (poosebljeno zlo), na drugi barvarjevo hišo z ostarelim in njegovo mlado ženo. Ta kontrast je vseskozi scensko prepričljiv, ker je ravno prav abstrakten in pravljičen hkrati; globinsko postavljen v trenutkih »komentarjev« cesarja, sokola in kralja duhov Keikobada, kot kakšen antični »glas bogov« ali intervencija Zeusa.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA