nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:



V letošnji sezoni se slovenski gledališki režiserji nenavadno pogosto navdihujejo s filmi iz klasične zakladnice svetovne kinematografije. Tako je de Brea v ljubljanskem SNG Mala drama postavil uprizoritev po nemem črno-belem filmu Ernsta Lubitscha Ko sem bil mrtev iz leta 1916, je v mariborski Drami SNG po Buñuelovem filmskem scenariju za istoimenski film iz leta 1977 in romanu Pierra LouIsa Ženska in pajac, iz katerega je scenarij izšel, postavil uprizoritev Ta mračni predmet poželenja, zdaj pa v Šentjakobskem gledališču po motivih Chaplinovega Velikega diktatorja iz leta 1940 postavlja še svojo avtorsko različico Malega diktatorja. Na predstavitvi je režiserka povedala, da po likovnosti uprizoritev sledi črno-belemu filmu, zvesta pa ostaja tudi Chaplinovemu humorju in izvirnemu pripovednemu.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA