nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:



V zvezi s Flisarjevim mnenjem, da bi se morali tudi pri nas zgledovati po angleških jezikoslovcih, ki da angleščini samo »sledijo, namesto da bi jo usmerjali kot prometniki na križišču«, in naš jezik »[izpustiti] iz ječe administrativnih predpisov in mu [dovoliti], da gre spontano po poti razvoja«, pa je treba povedati dvoje:

a) V kritikah jezikovnih predpisov in posledične omejitve jezikovne svobode bi bilo treba ločevati med predpisi, ki so nastali na podlagi dejanskega dolgoletnega(!) stanja v jeziku, in predpisi, ki jih je nazorno opisal s stavkom »Kar je danes pravilno, je jutri že napačno; vsaka nova generacija slovenistov si izmisli kaj svojega«. Popolne jezikovne svobode brez omejujočih predpisov ni namreč nikjer!



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA