nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:

Slovenski kupci knjig so očitno naklonjeni popustom, še bolj se zdi, da se nad takimi netipičnimi prodajnimi možnostmi navdušujejo slovenski založniki, ljudje, ki ponavadi nočejo govoriti o prodajnih številkah (celo neodvisno lestvico najbolje prodajanih knjig so si zamislili tako, da ne razkriva natančnih številk o prodanih naslovih). Organizacija Združenih narodov za izobraževanje, znanost in kulturo, ki je praznovanje svetovnega dne knjige postavila na koledar držav članic z željo, da se še okrepi zavedanje o tem, da so bile knjige v zgodovini najmočnejši dejavnik v razširjanju znanja in najučinkovitejši način njegovega ohranjanja, gotovo ni mogla pričakovati, da bo prav Slovenija pokazala nad praznikom toliko navdušenja.

Slovenski dnevi knjige vsaj po tistem, kar je mogoče videti, močno prekašajo težo Mednarodnega dneva maternih jezikov, ki ga praznujemo februarja, in svetovnega dneva poezije mesec dni pozneje oziroma je njihov domet preprosto opaznejši.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA