nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:



Kot pojasnjuje odvetnica, je notar v prvi zavrnitvi unovčitve bančnih garancij v začetku lanskega leta, ki so jo vložili etažni lastniki, podvomil o lastništvu nekaterih etažnih lastnikov, katerih lastninska pravica še ni bila vknjižena v zemljiško knjigo, čeprav jim je pred tem dal napotke, da za izkaz lastništva poleg kopije zemljiškoknjižnega izpiska z vpisano lastninsko pravico zadošča tudi kopija tega izpiska za nepremičnine z vpisano plombo pri posamezni zemljiškoknjižni enoti. Zadostovala naj bi tudi fotokopija zemljiškoknjižnega predloga za vpis lastninske pravice s prejemnim žigom sodišča ali pa kupne pogodbe oziroma listine, iz katerih je ta razvidna, ter zemljiškoknjižni izpisek za prejšnjega lastnika, ki je vpisan v zemljiški knjigi.

Notar menda tudi ne bi smel presojati o tem, ali zahtevek presega okvir skritih napak na vitalnih delih, poleg tega pa so etažni lastniki ob prvem poskusu unovčevanja, pa tudi v njegovem nadaljevanju, na posebno notarjevo zahtevo, ki je zakon sicer ne predvideva, predložili tudi cenitveno poročilo izvedenca - cenilca gradbene stroke, iz katerega je bila razvidna tudi vrednostna ocena napak, zato notar ni mogel trditi, da zahtevek ni bil določen po višini.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA