nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:
Počasen ceremonialni ritem in lapidarno reducirani gibi v kombinaciji s perfekcionistično aranžirano svetlobno inscenacijo tako izzvenijo ne samo kot učinkovit odrski ritual, temveč tudi navidezno težko združljive partiture - v Rusalkah smo ob vrsti priredb ljudskih pesmi in liturgičnih napevov priča praizvedbi kar treh posebej za ta projekt naročenih skladb slovenskih skladateljev - inkorpotirajo v homogen glasbeno-scenski performans, ki veliko bolj sugestivno in magično predstavi posamezne kompozicije, kot bi bilo to v primeru zgolj koncertnega podajanja, kjer so meje med (po)ustvarjalci in občinstvom ostreje začrtane.
Karmina in soavtorji projekta se tudi uspešno izognejo pasti sterilne formalne perfekcije, saj je stalno prisotna menjava ritmov, zvočne in scenske barve ter barve čustev in razpoloženj, ob tem pa je glasbena spremljava - zgolj sopran saksofon in tolkala - prav tako stalno razpeta med klasično virtuoznost in improvizacijo. Članice zbora, ki seveda
personificirajo povsem ženski princip predstave, vdor moškega elementa sta zgolj oba instrumentalista, ob vsej zvočni brezhibnosti, ki je za Carmino Slovenico že samoumevna, z gibom prav tako prispevajo svojo dozo spontanosti in improvizacije, saj gib ni njihova primarna preokupacija, vendar kljub temu principe apoliničnosti in dionizičnosti, liričnosti in divje ekstatičnosti, razpoznavnih mitičnih fragmentov in abstrakcije interpretirajo s prepričljivo ekspresivnostjo.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani