nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:

Njen prispevek je še posebej pomemben v strogo lingvističnem smislu, saj se je srečevala s težavami transkripcije, slovenjenja in seveda razlage tako pridobljenih ugotovitev. Ob tem posebej izpostavi zapisovanje določenih tujih imen v slovenščini, saj se naslanja na dva slovenska pravopisa, pa še svoj način približevanja poimenovanjem doda na kar se le da razumljiv način.

Vse to pa ni dovolj, če se ve, da so pripovedi oziroma bajke oziroma sage nastajale predvsem z namenom, da se v človeški spomin vtke drobce davne preteklosti, ko so še živeli takšni in drugačni junaki s takšnimi in predvsem podobnimi junaštvi.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA