nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:



Drugi del razstave »Bobu bob« sestavlja pet zazankanih videov iz petih znanih filmov ali nadaljevank (film Woodya, kriminalka Telefon iz 70ih, Monty, Fred Astaire in angleška humoristična nanizanka Blackadder). Vzel je izsek besed, ki imajo v slovenskem jeziku drugačen pomen kot v prvotnem; npr. cheek to cheek v plesu Freda Astaira, ko se s plesalko stiskata z lici, ima (izgovorjeno čik) v slovenščini pomen cigarete (so je sol, beach je bič, keep je kip in bob je bob). Ob zazankanih video izsekih je postavil tudi narisane podobe: cigarete, solnico, zrno boba, jahalni bič, kip človeka.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA