nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:
Ta pomen se je k nam razširil iz francoščine, kjer replique poleg tega pomeni tudi »kopija, dubleta, reprodukcija, faksimile«, torej umetniški ali industrijski izdelek, ki poskuša posnemati izvirnik, pomen pa se je kot edini uveljavil v angleški izposojenki replica. Z angleško pomočjo se ta pomen pri mladi generaciji tudi pri nas prebija proti prvemu mestu. Obravnavani pomen je razvojno mlajši od prvotnega »odgovor« in je iz tega razložljiv kot »izdelek, ki odgovarja izvirniku«.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani