nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:



Priljubljenost tekstov, ki so redno na repertoarju slovenskih gledališč, je pravzaprav preprosto razložiti. To so kratko malo magična besedila, ki ne samo, da so zunaj dosega suhe slovnične in sintaktične strukture, ampak so preprosto očarljive besedne oziroma zvočne arabeske, ki ustvarjajo ozračje onstran pesniškega in onstran pripovednega ali dramskega, saj ločnice med njimi niso le zabrisane, temveč sploh nikoli niso vzpostavljene. Prav tako kot niso vzpostavljene meje med fiziko in metafiziko, med resničnim in fantazijskim, med resnobnostjo in igrivostjo, med velikimi eksistencialnim vprašanji in vsakodnevnimi frivolnimi dilemami, skratka za bi lahko rekli, da je velik slovenski literarni čarodej.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA