nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:

V 390 strani obsegajočem tipkopisu (enostransko natipkanih listov) oziroma 307 strani obsegajočem besedilu v slovenskem prevodu sicer nastopi delna nejasnost: nekaj mesecev, ki jih je v prvi polovici leta 1910 preživela v Parizu, velja za izgubljene, vseeno pa razberemo njeno poanto - kot deklica in še kot mlado dekle je poroko zamenjevala s svobodo, z izstopom iz okolice, ki jo je zamejevala in ji vcepila idejo o moškem princu. Toda ko izsili odhod v London, njeno otroško hrepenenje po tej vrsti ljubezni usahne. Namesto udobja si izbere askezo; skoraj desetletje preživi ob kruhu in čaju.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA