nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:

Lirična zgodba, v kateri je veliko angelskega in angelov, pa tudi čudenja, verjetja in upanja je izpisana osupljivo natančno in gladko, je kljub kompleksnosti in žanrski hibridnosti pripovedi, ki jo omenja avtorica spremnega besedila, popolnoma suveren, z velikimi temami se tako rekoč poigrava, a tako, da je to užitek brati.

Sicer je žanrskost v primerjavi z njegovim prejšnjim delom Na terasi babilonskega stolpa v novem delu precej bolj utišana, v ospredje so postavljena spraševanja posameznika o vsem končnem in sanjskem. Seveda nič presenetljivega za junaka Artioma Kačikijana, lebdečega v ruski vesoljski postaji »tam zgoraj«, tristopetinosemdeset tisoč kilometrov od doma, tam, »kjer je možno prav vse«.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA