nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:

Kot tudi, da se lahko nekaj dogaja na levem in desnem bregu Drave, ne pa »na bregu leve in desne Drave«, avtobusne vozovnice je treba kontrolirati rigorozno in ne »religiozno«, ob stavku, da »bo časopis izhajal v slovenščini in avstrijščini«, pa kaže pojasniti, da naši severni sosedje uradno govorijo nemški jezik, sicer z nekaj posebnostmi in številnimi težko razumljivimi narečji.

Ob izrazih iz Kanglerjevega železnega repertoarja, kot so »univerzitetno mesto«, »sem izredno vesel«, kakopak je omenjeno tudi »srce«, je v elektronski priponki na poldrugi strani še nekaj bolj ali manj smešnih besednih spodrsljajev. Nekateri so tudi povsem brezvezni, kakšen pa je izrečen zgolj v narečju, saj pač ne slovi po purističnem izrazoslovju.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA