nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:

Leta 1994, ko se je avtor nepričakovano pojavil v satiričnem televizijskem kvizu na BBC, javnost ni vedela, da je v studio lahko prišel le zato, ker so bili policisti, ki so ga takrat varovali, ljubitelji te oddaje. Pristal je, kakor je dejal, »v ječi brez zidov in strehe« in ni smel nikamor brez dovoljenja, na daljše potovanje pa sploh ne, saj mu letalske družbe v strahu pred atentatom niso hotele prodati nobene karte.

Skrivanje in zaščita pisatelja sta bila potrebna: japonskega prevajalca Satanskih stihov Hitošija Igarašija so neznani napadalci do smrti zabodli, v so z nožem napadli italijanskega prevajalca knjige Ettoreja Capriola, v predmestju Osla so v norveškega založnika Satanskih stihov Nygaarda izstrelili tri krogle in oba sta komaj preživela, napad na turškega prevajalca Nesina med literarnim festivalom v kraju Sivas pa je zahteval 37 smrtnih žrtev.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA