nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:

Sentenca o enosmerni poti knjig z zahoda na vzhod tako vseeno drži, nazaj, proti zahodu vodijo le komaj shojene stezice, tu tudi evropsko zaklinjanje o kulturni različnosti, medkulturnem dialogu in kar je še takih birokratskih floskul in fantomskih projektov očitno ne pomaga prav veliko. je trende na evropskih seznamih prodajnih uspešnic komentiral z gastronomskimi kriteriji: ... naš sprehod po različnih seznamih evropskih uspešnic razkriva, da slovenski in madžarski bralci večinoma uživajo Big, ne glede na to, da njihovi trgi ponujajo široko paleto domačih izdelkov ... francoski in ruski McDonald ignorirajo in se vračajo - ali pa trdno oklepajo - svojih baget in pirošk. Prevajalski trg skratka ponuja pičle možnosti za preboj v spomin evropskih bralcev.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA