nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:



Odkar se je začela razprava o tem, zakaj zahodnjaki Kitajce vedno samo poučujejo, namesto da bi se več naučili o njihovi zgodovini in globlje doumeli, kaj se dogaja v njihovi državi, prihaja iz razigrane podzavesti na dan še ena kratica, ki bi bila v teh razmerah morda najbolj primerna: »,,« seveda iz komične serije britanske BBC, ki se dogaja v francoski vasi Nouvion, kjer Francozi, Britanci, in Italijani govorijo v popačenem, a skupnem jeziku človeških bitij, z vsemi poudarki, pripravljeni na enake majhne prevare, nagnjeni k bedni strahopetnosti, sposobni nerazumnega junaštva in vedno polni neuničljive življenjskosti.

Odnos med Kitajsko in Zahodom je res podoben politični seriji »,«, v kateri se nikoli nič do konca ne razume, zgodba pa se nadaljuje zaradi številk, s katerimi se izražajo naložbe in trgovina, valutni tečaji in odstotki gospodarske rasti.

A tudi Kitajci se med sabo ne razumejo najbolje, kar dokazuje približno 200.000 nasilnih neredov, ki so jih lani povzročili odvzem zemlje, korupcija, onesnaževanje okolja ali medetnično sovraštvo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA