nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:



Leta 1960 v rojena pisateljica, sicer hči klasika bolgarske literature 20. stoletja Dimitra, je že takoj po začetnem nagovoru bolgarskega veleposlanika v Ljubljani Bokova publiki postregla z nekaj komplimenti, češ da v Sloveniji ni prvič, saj se je pred leti udeležila vileniškega pesniškega festivala in jo je očaral slovenski odnos do literature, dodala pa je še navdušenje, da je bil njen roman uvrščen v zbirko »zgodb s pogledom« Euroman.

Njena sogovornica (prevedla je tudi njen roman in priložila spremno besedo) je seveda prva vprašanja namenila romanu Matere (Maikite) in avtorica je razložila, da jo je k pisanju zvabil tragični dogodek iz leta 2006, ko sta v Plovdivu štirinajstletni dekleti, izhajajoči iz popolnoma normalnih družin, umorili sošolko. je dogodek pretresel in hotela si je razložiti, zakaj bi kdo sploh moril in ali ni resnični morilec (in za val mladinskega nasilja, ki je pred leti zajel Bolgarijo) nekje drugje.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA