nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:

Restavracija Apolonia je svoj prvi grižljaj preprosto poimenovala »iz morja v usta«, k sladicam skupinskega nastopa pa dodala »potičko 2010«. Ekipa hotela Kempinski Palace je za hladno predjed ponudila iz piranskega brancina družine Fonda na tramezinu s koromačem, dimljenim zeliščnim oljem in kandiranimi, za topli predjedi domače pirine raviole s tartufi, parmezanovo peno in granatnim jabolkom in pa popečeno pokrovačo na mladi rukoli s sipinimi grisini, marinirano limono in omako iz paprike, kot glavno jed istrski brodet iz morskih bogomoljk s polento iz bazilike, za sladico še kremno rezino v kozarčku in čokoladni sable breton iz čokolade Guanaja-Valrhona s kremo Chiboust, karamelom in solnim cvetom iz piranskih solin. Hotel Grad Otočec je za hladno predjed ponudil mariniranega sulca s pirejem iz kolerabe, topla predjed so bili sirovi štruklji s korenčkom in mavrahi, glavna jed je bilo goveje stegno na hrustljavem krompirju s hrenom in ocvrto čebulo, sladica pa je bila v kozarčku - cvičkov žele z marinirano pletersko hruško.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA