nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:

Tekstualno pa se zbirki zrcalita druga v drugi v smislu dialektičnega dopolnjevanja nasprotij med avantgardizmom in tradicionalizmom (med provokativnim tehnicizmom in korporativnim fabulizmom, med ludizmom in tematizmom); slednji je v Grških pesmih v modernistični, sproščeno prostoverzni izvedbi in v glavnem brez interpunkcije (brez nje je tudi večina besedil v Verdichtungen). Grške pesmi so že v naslovu knjige z geografskim pridevnikom določeni pesemski teksti, od katerih je vsak podnaslovljen tudi z grško verzijo svojega naslova; zemljepisni označenosti se pridružuje aluzija na antično klasiko. Elegantno nanizani in odmerjeni verzi izvirajo iz intimistične vedrine, odprte v prisluškovanje realno izkustvenim senzacijam pod razkošnim grškim soncem (ki je lahko tudi »to grozno sonce«) z nevsiljivo nakazano doživljajsko »dvojino«.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA