nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:

Največ časa je knjižnici vzelo urejanje avtorskih pravic, projekt je deloma podprla agencija za knjigo, za nakup in podporo pa so izbrali slovensko tehnološko podjetje EPTS, ki je tehnologijo bralnikov precej prilagodilo slovenskemu jeziku in trgu in težav s šumniki torej ne bo. Sicer pa je to izdelek, ki je nastal v sodelovanju z ameriškimi in kitajskimi partnerji, ima vrhunski zaslon, berljiv je tudi pod močnim soncem, je varčen, polnimo ga dvakrat na mesec oziroma šele, ko preberemo približno 6000 strani. Sicer pa so bralniku priložena tudi navodila in anketni list, ki bo knjižničarjem sporočal želje in težave uporabnikov.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA