nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:

Namesto pojma abstraktni ekspresionizem, značilnega za ameriško slikarstvo petdesetih let, abstraktne raziskave barve in oblike raje opredeljujemo z nadzgodovinskim izrazom abstraktni kolorizem. Potem so tu tuje besede, nekatere, kot je performans, so se že uveljavile v podomačenem zapisu, drugih, kot so popart, mailart, landart ali bodyart, seveda ne prevajamo, pač pa jih v skladu s slovenskim pravopisom pišemo kot eno besedo. S pojmi smo želeli segati v srž problematike sodobne umetnosti, s tem ko govorimo o urbanistični kritiki kot umetnostni praksi ali o umetnosti in vrtu, zvoku, svetlobi, ukvarjamo se z netartom, kibernetično umetnostjo, in likovnost, ki je jedro naših raziskav, obravnavamo kot razširjen pojem, ki sega na področja drugih disciplin.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA