nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:

Vse fotografije na lanski razstavi Mapplethorpa v prostorih Narodne galerije in galerije TR 3 so opremili samo z angleškimi podnapisi. Ko je bila dr. Jakijeva o tej kršitvi obveščena, so v Narodni galeriji stvar rešili tako, da so slovenske prevode natisnili na en izvod papirja formata A 4, ki ga je imela njihova uslužbenka pri vhodu za vsak slučaj, če bi ga kdo zahteval, pa še to so storili samo za manjši del razstave, ki je bil v prostorih Narodne galerije, ne pa tudi za njen osrednji del v prostorih galerije TR 3, kjer so bili podnapisi vse do konca razstave samo v angleškem jeziku.

Ker sem bil kot uslužbenec ministrstva neuspešen, sem že v času razstave kot prizadeti občan 17. 6. 2009, zaradi kršitve 24. člena zakona o javni rabi slovenščine, organizatorje razstave prijavil Inšpektoratu RS za kulturo in medije.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA