nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:

Zafiriu je seveda bil pripravljen odgovoriti na vsa vprašanja, vendar pa se tudi ob »imenovanju imena« ni mogel izogniti zanimivim podtonom.

Ena od zadev, ki se je je lotil in zanima marsikoga, je na primer problematika poimenovanja: pred ustanovitvijo republike se je zdelo samoumevno govoriti o tamkajšnji grški literaturi, po politični spremembi pa se je postavilo vprašanje, kakšna je lahko ciprska literatura, je grška, turška (vemo, da sodobni ciprski pisatelji pišejo tudi v armenščini, turščini in arabščini, ne le v grščini).
Pred tremi leti je v znanstveni reviji Hellenic Studies avtor ob pregledovanju tega problema navrgel, da ni preprost - raba termina 'ciprska literatura' se je uveljavila konec 19. stoletja in je bila standard v začetku 20. stoletja, pod Angleži se ni nič spremenilo, po letu 1974 pa je termin dobil ideološke, politične razsežnosti.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA