nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:
Drugačen besedni red ponekod bi bolj ustrezal smislu angleškega besedila in nekaj napak je:
6. čl. (1) memorial (angl.) najbrž ni povsem enako memorandum (sl.).; 6. čl. (3) ustavne napačno, ustne prav; relevant (angl.), ustrezen, relevanten (sl.) - ni enoumno, kaj pomeni; 6. čl. (6) odvetnike, bolj prav svetovalce. Nekatere formulacije se (že v angleškem besedilu) brez potrebe ponavljajo, AS bi lahko bil znatno krajši.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani