nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:

Drugačen besedni red ponekod bi bolj ustrezal smislu angleškega besedila in nekaj napak je:

6. čl. (1) memorial (angl.) najbrž ni povsem enako memorandum (sl.).; 6. čl. (3) ustavne napačno, ustne prav; relevant (angl.), ustrezen, relevanten (sl.) - ni enoumno, kaj pomeni; 6. čl. (6) odvetnike, bolj prav svetovalce.
Nekatere formulacije se (že v angleškem besedilu) brez potrebe ponavljajo, AS bi lahko bil znatno krajši.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA