nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:

V slovenščino je prevedena njena zbirka pravljic Biserovinasta roža in druge pravljice (Mladinska knjiga 1983, prevedel, ilustrirala Desa Kerečki -).

V nedavnem intervjuju za beograjsko Politiko je o svojem zdaj nagrajenem romanu, ki so ga označili kot kompleksno poetično fresko dvajsetega stoletja in kot slogovno prefinjeno, z mojstrstvom in estetko erudicijo izpisano pripoved, ki se dogaja med Srbijo in Ameriko, med preteklostjo in sedanjostjo, povedala, da je ena od plasti tudi zagovor spomina: junak romana, psihiater, »ne more zanikati pomena, ki ga ima spomin za posameznike in narode ... Jezik si zapomni.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA