nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:

Napisala je več esejev o Kafki,, Proustu, objavila je študijo Problem identitete osebnosti v delu Woolf, prevedla dramska dela Weskerja, Bellowa in Yukia Mishime, leta 2001 pa je pripravila odmevno antologijo ljubezenskih pravljic z vsega sveta. Njen pisateljski opus zajema niz romanov (Izlet v nebo, Glasujem za ljubezen, Ne zbujaj psov, ki spijo, Divje seme) in več mladinskih del (predvsem pravljic), prevedenih v več kot dvajset jezikov. V slovenščino je prevedena njena zbirka pravljic Biserovinasta roža in druge pravljice (Mladinska knjiga 1983, prevedel, ilustrirala Desa Kerečki -).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA