nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:

Predlog omenjenih sprememb nikjer ne določa, kdo bo, kako bo in na katerih pravnih ter jezikovnih temeljih bo presojal o tem, katera jezikovna sredstva so tista, ki so v naši državi potrošniku zlahka razumljiva, in tudi ne, do katere stopnje naj bi bil splošno in jezikovno omikan ta narodno, državljansko in jezikovno sicer neopredeljeni in povsem brezimni potrošnik kot nekakšni poglavitni cilj in glavno merilo prizadevanj Evropske zveze. Predlagana presenetljiva pravna ohlapnost in neulovljivost lahko v državi, kjer so inšpekcijske službe najbolj učinkovite v argumentiranju alibijev za svojo pregovorno nemoč in kjer sodni zaostanki porazno presegajo vsakršne »razumne roke«, pomeni le na stežaj odprta vrata nadaljnjemu - ali povsem brezbrižnemu ali celo zavestnemu in načrtnemu - onesnaževanju slovenskega jezika ter hromljenju prepoznavne jezikovne in nacionalne identitete slovenskega naroda.





  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA