nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:

V javnost jo je poslal po tem, ko je Slovenija, ne da bi bila upoštevala načela acquis communautaire, blokirala hrvaška predpristopna pogajanja. Prejšnji hrvaški premier Sanader se je diplomatsko povsem napačno in politično nepremišljeno na blokado odzval z vključitvijo v verbalni spor s slovensko politiko. V tem kontekstu je Türk kot bolj preudaren politik od našel nišo za opravičilo blokade z vprašanjem »dobrih sosedskih odnosov«, v resnici pa se je za frazo o »medsebojnem spoštovanju« skrivalo sporočilo, da mora Hrvaška »spoštovati, da je Slovenija članica Unije, da Hrvaška ni članica te skupnosti in da zato državi nista v enakopravnem položaju«.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA