nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:



Avtorica je konec oktobra dopis naslovila tudi na častno razsodišče Društva slovenskih književnih prevajalcev (DSKP), zaprosila za strokovno mnenje o prevodu in izrazila prepričanje, da »noben prevajalec ne bi smel narediti škode avtorju«. Predsednik DSKP dr. je odgovoril, da ji uradnega mnenja sam ne more dati, ker se je obrnila na Častno razsodišče DSKP, opozoril pa jo je na člen statuta društva, ki določa, da razsodišče razsoja o spornih dejanjih članov, o kršitvah prevajalske etike, o sporih med člani ali med člani in upravnim odborom. »Gospa ni članica DSKP, zato se v tem primeru društveno Častno razsodišče ne more izrekati.«



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA