nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

Dogajanje med tema dvema prizoroma vključuje odrsko razglabljanje in uprizarjanje kopiranja, ki ga avtorici izvedeta z ducatom mladih performark, med kopiranimi (»copy paste«) odlomki pa nastopajoče med drugim uprizorijo delčke iz predstav Show must go on režiserja in Maybe forever koreografinje Meg Stuart. Besedno igrico v naslovu Hommage à trois je tako mogoče razumeti kot posvetilo in hkrati razmerje med tremi, pri čemer je mesto tretjega ob obeh avtoricah fleksibilno in ga lahko zaseda bodisi posnemani koreograf oziroma režiser bodisi skupina performerk; slednje skupaj z avtoricama svoje rizomatično mesto uprizorijo v prizoru, ko slečejo svoja oblačila in si nadenejo naključno izbrana oblačila kolegic. Sicer izvajalsko zanimivi avtorici in Nowicka predstavo začneta obetajoče, pozneje pa z uprizoritvenim načinom, na katerega se lotevata odrskega kopiranja in recikliranja, brez kakega vsebinskega doprinosa sami zdrsita v niz že predelanih in videnih postopkov sodobnega plesnega performansa.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA