nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

In njuna ima tudi v knjigi, ne le na televizijskem zaslonu, svoj šarm zaradi skorajda prostodušne in prepričljive enostavnosti. Kar šteje in njune recepte dela zanimive, je ravno njun pristop, ki izhaja iz prepričanja, da je treba »našo« (in seveda, Pleiweis in) nadgraditi in ponuditi »nekaj domačega, a hkrati urbanega, novega, svežega«, češ: »Vsaka generacija mora pojesti tisto, kar si - v dobesednem ali prenesenem smislu - skuha sama.« Po tej plati je Ljubezen skozi želodec tako v televizijski ali knjižni različici, lahko bi rekli, hote populističen izziv, ki noče mešati štren velikim bogovom sodobne slovenske kulinarike, upravičeno pričakujočim svojo prvo Michelinovo zvezdico, ampak meri drugam, k preprostemu užitku kuhanja, k prvinski strasti, ki si ne domišlja, da je kaj posebnega, a je ravno zato zmožna potešiti.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA