nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:
Želim si, da bi se tega zavedali vsi, založbe in prevajalci. Kar zadeva obrt, pa gotovo ni dovolj samo obvladovanje ciljnega jezika, ampak je treba zelo dobro znati tudi jezik izvirnika. Da lahko prevajalec najde najboljši prevodni ustreznik, mora vedeti, kaj vse lahko pomeni izraz v izvirniku in v katerih situacijah se rabi.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani