nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

Čutim enako količino adrenalina in enako količino radovednosti, radovednosti, zakaj sem drugačna,« pravi Shakira, verjetno drugi najbolj iskani kolumbijski izvozni izdelek. Shakira v arabščini pomeni hvaležen in Shakira v pogovoru za Guardian rada ponovi zgodbo o tem, kako je res postala hvaležna oziroma kako je začutila potrebo po hvaležnosti, po tem, da mami in očetu, v Libanonu rojenemu draguljarju, da vzrok, da sta ponosna nanjo.

»Stara sem bila kakšnih osem let.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA