nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:



Ime gore Peč je izvirno slovensko in oba prevoda, Ofen po nemško in Fuorno po italijansko, kažeta neznanje in površnost prevajalcev, saj je Peč le pečina in ne naprava za gretje ali peko! Avstrijci so opazili jezikovni nesmisel in zato goro preimenovali kar v Dreiländereck (Tromejnik). Naj bo navsezadnje tako, kakor je, ničesar ne gre spreminjati, a prav je, da vemo, kako in kaj.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA