nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:



Slovenski založniki česa podobnega vsaj za zdaj nis(m)o bili sposobni spraviti skupaj: tovrstni katalogi so namreč praviloma zrasli v organizacijah, ki se ukvarjajo z distribucijo knjig, spletne knjigarne pa so jih nato zgolj ustrezno nagradile. Na velikih trgih so takšna distribucijska podjetja zasebna in konkurirajo drugo drugemu, na manjših jih včasih skupaj ustanovijo založniki (šolski zgled tovrstnega sodelovanja so, denimo, nizozemski založniki, kjer je generalni distributer knjig v lasti združenja založnikov), v Sloveniji pa je distribucija praviloma prepuščena prizadevanju posameznega založnika, kar je bil doslej tudi glavni vzrok, da nikoli nismo imeli kataloga knjig na trgu.

Dokler bo tako, bodo vstopni stroški za digitalno dobo odločno previsoki: naša digitalna prihodnost se zato lomi na analognih ovirah, ki jih lahko presežemo le z veliko optimizma, sodelovanja in širino duha.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA