nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:



Da so prevajalci in tolmači zelo vešči slovenskega jezika, smo se lahko prepričali na literarnem večeru s pesnikom Klemnom Piskom na slovenskem veleposlaništvu, ki ga je poleg veleposlanika podprla še zavarovalnica, udeležila pa sta se ga tudi dekana obeh fakultet. Za to priložnost so študentje prevedli nekaj Piskovih pesmi in krajšo prozno besedilo in jih izdali v dvojezični knjižici Puščavnik in. Branje in sprotno prevajanje pogovora, ki ga je s Piskom vodila Vojtechova, je bilo izvrstno.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA