nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:
Predstavitve v univerzitetnem kulturnem centru v Mexico Cityju, kjer so doslej gostili na primer Calvina, Joséja Saramaga, Susan Sontag in predprejšnji teden Noama Chomskyja, se je - upoštevaje eksotičnost slovenske kratke proze za mehiški bralski horizont - presenetljivo udeležilo okrog osemdesetglavo občinstvo, slovenske avtorje zasulo z vprašanji, doseglo pa še, da se je slišala tudi slovenska beseda: zagato je ob pomanjkanju besedil slovenskih gostov v izvirniku (predstavitev je potekala v angleščini s simultanim prevodom v španščino) elegantno odpravil z recitiranjem.
je v svojem uvodnem nastopu osvetlil zgodovinski kontekst slovenske literature, je fragmentarno predstavil razmišljanje o pisateljskem bivanju na ruševinah ideologij, se je posvetil orisu sedanjosti slovenskega založništva in spremembam, ki jih je vanj vneslo tranzicijsko obdobje, pa je navrgel kratko razmišljanje o nevarnosti novinarstva za literarno ustvarjanje.
Slovenija dežela z imenitno
literarno tradicijo
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani