nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

Bili so tako rekoč edini, ki so ji pripisovali zelo velike možnosti, in bolj ko se je stopnjevala mrzlica pred razglasitvijo, bolj so stavili na svojo rojakinjo.

Müller namreč v svetu ni prav znana avtorica, zelo daleč je od tega, da bi bila pisateljska zvezdnica, čeprav so nekatera njena dela prevedena tudi v tuje jezike. V slovenščini imamo samo roman Živalsko srce (Herztier), ki sta ga za Cankarjevo založbo leta 2002 prevedla Slavo in P., na pobudo katere je bila Müllerjeva pred leti tudi gostja festivala Vilenica.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA