nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:



Če že govorimo o prisvajanju te čebele pri naših vzhodnih sosedih, pa ne moremo mimo dejstva, da to že dalj časa poskušajo tudi Avstrijci. Latinsko ime A. M. carnica prevajajo v Kaerntner ali v koroško čebelo, pa celo Karawanken - karavanško čebelo. Vendar jim pri tem lahko štejemo v olajševalno okoliščino dejstvo, da ji priznavajo kot pradomovino deželo na strani Alp in da občasno tudi oni omenjajo zanjo ime.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA