nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

Judith Butler, profesorica primerjalne književnosti in retorike na kalifornijski univerzi v Berkeleyju (v slovenščini imamo njeno temeljno in svetovno odmevno delo Težave s spolom: feminizem in subverzija identitete, ŠKUC, 2001), se je tej vrsti pridružila s povsem novim branjem Antigone. Avtoričin subverzivni obrat je namreč vprašanje, kakšne posledice za naše razumevanje družbe pa tudi za to družbo samo bi bila umestitev Antigone na mesto, ki je v psihoanalizi pripadlo Ojdipu. Butlerjeva namreč izhaja iz dejstva popolnoma destabiliziranih sorodstvenih vezi (te seveda predstavljajo temeljno strukturo neke družbe), v katere je zapletena Antigona: njen oče je po materi Jokasti obenem njen brat, njena brata Polinejkes in Eteokles sta obenem njena nečaka, sinova njenega brata in očeta Ojdipa. Pojem sorodstva je s tem, če že ne temeljno načet, pa močno dvoumen in spodmaknjen.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA