nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:



- Gre za primer kavlja 22, kjer tisti, ki bi denar potreboval, pogodbe nima in ne more zraven; tisti, ki pa pogodbo ima, denarja ne potrebuje več - torej za birokratsko neumnost prve vrste.

- Ali pa obstaja možnost, o kateri ne vem nič, in sem Vas v članku prosil, da mi jo pojasnite: kako lahko slovenski pisatelj pride do pogodbe z renomiranim tujim založnikom, ki še ni imel možnosti prebrati njegovega dela, ker pač ni prevedeno?


Prosim za kratek in jasen odgovor.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA