nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:
Prevod je delo, ki je imel s Shelleyevim dramskim idiomom nemalo težav, a kljub vsemu je v rekordnem času nastal gladek verz strogega ritma. Režiser je skupaj z dramaturginjo sicer naredil silovite krajšave besedila, predstava je brez odmora dolga uro in dvajset minut, v zasedbi pa so igralci, ki so doslej občinstvo nagovarjali predvsem v komedijskem jeziku. Med njimi je gotovo prvi kot grof, ob njem pa še (Beatrice), (Lucrezia), Lotos (kardinal Camillo), (Orsino) in ().
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani