nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:
Toliko je za zdaj sodelujočih držav, čeprav še niso prevedli nobenega romana, po besedah predsednice Foruma pa se bodo kmalu pridružili Bolgari. so svoje predloge že pripravili, a imajo težave z denarjem, saj njihovo društvo pisateljev ne dobiva sredstev za te namene (mogoče pa manjka tudi nekaj politične volje), kmalu pa naj bi svoje romane, ki jih bodo ponudili v prevajanje, določili tudi Belorusi. Razumljiva je želja vseh sodelujočih, da bi se prevajanju pridružilo čim več oz. vse slovanske države, saj je to zelo zanimiva, a zapostavljena literatura, za projekt pa se menda že zanimata angleška in ameriška založba, ki bosta, ko bo zbirka še nekoliko narasla, poskrbeli za izhajanje v angleškem jeziku in tako omogočili prodor slovanske literature v svet. Zbirka, ki je zaradi različnih razlogov težko shodila, ima tako lepo prihodnost, če bomo pametno sodelovali, je bilo slišati.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani