nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:
Biblična snov je upesnjena, ne črpa neposredno iz Biblije oziroma Stare zaveze.
Po francoski različici je nastala še italijanska s prevodom besedila v italijanščino Calista in doživela takojšnje koncertne izvedbe in scenske uprizoritve v Italiji (Perugia,). Predstave so večinoma skrajšane, bodisi črtajo posamezne prizore, ponavljanja ali pa tedaj priljubljene baletne vložke.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani