nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

Sam sem se v svojem prispevku ukvarjal z intermedialnostjo in novimi mediji, kolega pa je svoj prispevek zasnoval na primeru zadnje uprizorjene Jančarjeve drame Niha ura tiha ter spregovoril o vplivu globalizacije in tajkunizacije na literarno tkivo. Zelo naju je presenetilo, da je slovenska teoretska scena preko prevodov del dr. in mednarodno prodornega dr. Slavoja v zainteresiranih strokovnih krogih na Kitajskem že zelo dobro znana.

Drugo je bilo znanstveno srečanje ob 60-letnici t. i. nove literarne vede na Kitajskem, na katerem se je zbralo od 16. do 20. julija v trimilijonskem mestu Guiyangu, prestolnici ene od jugozahodnih kitajskih pokrajin (Guizhou) s tremi univerzami, okoli dvesto udeležencev z različnih kitajskih univerz ter pet (kot oni rečejo) »zahodnih gostov« iz Evrope in Amerike na temo Literarne teorije nove Kitajske v zadnjih šestdesetih letih.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA